网站首页 佛教动态 佛教历史 佛教理论 经典文献 佛教人物 菩萨信仰 诸佛信仰 戒律制度 修持法门 佛门法事 佛教宗派 唐密文化
佛教道场 佛教名山 佛教团体 佛教造像 佛教乐舞 佛教文学 佛教教育 佛教体验 佛教生活 社会关怀 佛教旅游 佛教产品 事务管理
藏传佛教 南传佛教 东方佛教 西方佛教 台湾佛教 港澳佛教 英语佛教 佛教学者 学术会议 研究机构 论著精华 宗教比较 宝藏杂志
 
 
【会员登录】
 
【最新文章】
固顶文章首届弥勒论坛在保定兜率寺举行
固顶文章成都市中心发现堙没千年的著名
固顶文章第四届宗教经典翻译理论与实践
固顶文章武汉大学哲学学院成立“国际禅
固顶文章则悟大和尚率138人赴印尼摩诃般
固顶文章江西靖安宝峰禅寺夏季内观禅修
固顶文章致辞|增勤法师:人间佛教是世界
固顶文章致辞|觉培法师:星云大师让佛教
固顶文章致辞|郭立宏教授:人间佛教的发
固顶文章学生论坛专场|硕博俊彦畅谈人间
固顶文章“人间佛教与中华文化”论坛圆
固顶文章第三届赵朴初人间佛教思想暨太
固顶文章嘉宾云集|高论迭出盛赞人间佛教
固顶文章思想碰撞|政教学商四界共话人间
固顶文章主旨观点|中华文化复兴 佛教不
【本文相关文章】
Buddhism and Modernity
Buddhism and Science
Embracing Earth While Facing D
Chinese Buddhism
What in Brief is Buddhism?
总  编:李利安
运营总监:陈品宏
编  辑:李 伟
 
您现在的位置: 西部佛学网 >> 英语佛教 >> Introduction >> 正文
 
Buddhism History
 
作者:未知 文章来源:东方网 点击数: 更新时间:2010-2-5 1:25:15
Buddhism History

image  

The religion Buddhism founded by Siddhartha Gautama known as "Buddha" entered China, almost 500 years after his death. Buddhism had already spread north and west into Central Asia and it was inevitable that Buddhist missionaries would travel the great trade routes east into the Han Empire. There are no references to an early Buddhist presence in the official Confucian literature, but other sources do speak of an oral transmission of the scriptures in 2 BCE, and of a Buddhist community in 65 CE.

Around 150 CE Buddhist missionary monks established a translation center at the Han Dynasty capital Loyang, and from the work done there two movements arose, the Dhyana and the Prajna. The first was based on Theravada Buddhist texts on meditation (Skt. dhyana) and breathing techniques. Although customarily called the Dhyana School, it is more properly thought of as a sustained engagement on the part of the Chinese, indulged by the translators, with the theoretical and practical details of Buddhist meditation. The Chinese were greatly interested in these techniques, primarily because of the similarities between them and the practices taught by their own indigenous religion, Taoism. The Prajna, or Wisdom, School, again not a single institution, constituted the other major trend in Han Buddhism. This movement focused on the Prajnaparamita Sutras, or Perfection of Wisdom Scriptures, of Mahayana Buddhism. These were predominantly philosophical works primarily concerned with expounding the doctrine that the ultimate nature of reality is "empty" (Skt. sunyata; Ch. kung) of any independent existence. These texts caught the attention of the Chinese, again partly because of similarities with their own inheritance, this time with the philosophies of the Taoists Lao-tzu and Chuang-tzu.

In 220 CE the Han Dynasty fell and the country fragmented into three mutually antagonistic states. A brief period of unity followed under the Western Chin (265-317 CE) before non-Chinese tribes overran the north, causing many educated Chinese to flee south. Thus began a nearly three hundred-year division of China into a north ruled by non-Chinese, and a south, ruled by the Chinese themselves.

This prolonged period of strife and disunity, so trying for the populace, proved to be of benefit to the new religion. During the Han Dynasty Buddhism had made only limited progress, and the numbers of converts made, and monasteries built, were relatively small. One of the reasons for this was that several features of Buddhism were inimical to the dominant Confucian ideology. When the Confucian Han fell therefore, the doors of opportunity opened for Buddhism, which itself offered more to the ordinary people than did Confucianism? It taught that a better life, and ultimately salvation, were possible for everyone, and provided the means to attain these things: meditation, moral discipline productive of good karma, and, most appealing of all, kind and compassionate deities - the Buddha Amitabha and Bodhisattvas such as Maitreya. Also attractive were Buddhism’s festivals and rituals, as indeed were its monasteries, which were places of refuge for many during the troubled times. To the intellectuals it offered a more developed religious philosophy than that of Taoism, and, perhaps most important of all, to the state it represented a force for order and peace.

Today, the richness and diversity of the Tang Buddhist Schools has gone, and of these Schools only the Ch'an and Ching-t'u prevail in strength. In monasteries both Ch'an and Ching-t'u practices are performed, sometimes in a combined form, and, with a few exceptions, all monks belong to one of the two Ch’an lineages. However, the philosophical Schools are preserved in the notion of doctrinal traditions, and a monk may recount the doctrine he has received as being that of the T'ien-t'ai, Hua-yen, or Fa-hsiang. In a similar way, the Lu School persists as the monks’disciplinary tradition.

文章录入:逸舟    责任编辑:逸舟 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    文章搜索 高级搜索

     

    网站首页  关于本站  版权声明  使用条款  合作伙伴  联系我们
    Copyright © 2007 中国佛学网  陕ICP备09024650号
    版权所有,未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.
    网站联系方式:lianlee123@yahoo.com QQ:844984334
    西北大学佛教研究所地址: 中国西安西北大学佛教所  邮编:710069
     友情支持:佛教文化旅游网   素食营销网