现在位置: 首页 > 佛教动态 > 教育动态 > 正文

西藏成立中国首家贝叶经研究所 解码千年“佛教元典”

本文作者: 5年前 (2014-01-14)

西藏自治区日前成立中国首家贝叶经研究所,专门从事对贝叶经的挖掘、抢救、整理和翻译。在浩如烟海…

    西藏自治区日前成立中国首家贝叶经研究所,专门从事对贝叶经的挖掘、抢救、整理和翻译。在浩如烟海的佛教典籍中,这种千百年前由僧人用梵文书写在贝多罗树叶上的经文,被认为是最接近释迦牟尼原始教义的“佛教元典”。

    西藏自治区社科院副院长、贝叶经研究所所长仲布·次仁多杰说:“贝叶经研究所是国内第一个专门从事贝叶经研究的机构。贝叶经作为穿越了千年时空的宝贵资料,对于研究佛学、藏学、佛教历史、佛教绘画、古印度文化和中印文化交流史都有着巨大价值。”

    西藏是当今世界保存贝叶经最多、最丰富的地方,有数万叶贝叶经保存在寺庙、博物馆甚至农家。由于自然条件的限制和历史烽烟的侵蚀,作为贝叶经诞生地的印度和尼泊尔,留存的贝叶经已经寥寥无几。

    为了加强贝叶经的保护与研究,从2006年起,中国政府启动了迄今最大规模的西藏梵文贝叶经普查。西藏已普查出近6万叶、约12万面、1000多函(种)的贝叶经存世,主要成书于公元8世纪至14世纪之间,绝大部分为梵文写本。少量藏文贝叶经散布于西藏博物馆、布达拉宫等。贝叶经研究所还计划派专家深入西藏农牧区考察,以全面掌握散落在寺院以及百姓家中的贝叶经。

    西藏贝叶经保护专家巴桑罗布说,西藏气候干燥,传统的包经布加护经板的保护方法,加上民众强烈的保护意识强,在西藏发现的贝叶经都保存得非常好。西藏梵文贝叶经中孤本、善本、珍本不少,还有一些经书至今未见有藏文、汉文译本。

    贝叶经主要用梵文书写,而全球精通懂梵文的人屈指可数。“对于贝叶经的研究,无法借助计算机等助现代化工具,翻译全靠人工逐字逐句完成,是一项异常艰巨的工程。”仲布·次仁多杰说。

    为了在加强文物保护的同时最大程度地体现贝叶经的文献价值,西藏已编撰成共61册的《西藏自治区珍藏贝叶经影印大全》和共4册的《西藏自治区珍藏贝叶经总目录》,为今后的查阅、研究提供了保障。

关于作者

文章数:14853 篇邮箱地址:5118@qq.com
STFOYI