现在位置: 首页 > 佛教动态 > 交往动态 > 正文

日僧木村胜行在西安大兴善寺作关于中日佛教交往及观音经的讲演

本文作者: 9年前 (2009-06-28)

中国佛学网西安讯,应该西安有关方面的邀请,日本僧人木村盛行于本月26日在西安大兴善寺就中日…

 

    中国佛学网西安讯,应该西安有关方面的邀请,日本僧人木村盛行于本月26日在西安大兴善寺就中日佛教友好交往作了一场精彩的演讲,演讲全文如下:


一, 序言
日中两国的佛教徒除了近代的一段时期外,在很长一段时期,都保持着和平友好的交流历史。
本世纪,巴米扬大佛被破坏是谁也不会忘记的事情,应该留给世界人类的遗产就这样被毁灭了。
日中两国的文明因为都使用汉字,基于文字的交流就成为可能,这种交流路线从古代开始就有亚洲的北传路线和南传路线,陆路依靠骆驼和牛马,海路就靠船只等交通工具。我们不能忘记那些输送文明的人们。
主导近代文明的西方文明,进入亚洲,侵占亚洲领土,给亚洲带来了巨大的冲击,同时,亚洲也经历了暴力充斥的时代。
值得骄傲的是,我们东方文明追求为世界的和平安定发挥重要的作用,21世纪,不仅有文明的冲突和混乱,更应该建立一个包容东方文明和西方文明的新文明。西方文明在科技方面很先进,但是却带来了因为科技的发展而引起的地球变暖等文明的危机,甚至威胁到人类的生命伦理。
日中两国国民之间的交流,通过互相交换丰富的文明信息,相互学习生活方式,形成了日常的伦理道德。


二, 东方文明的形成
东方文明由东亚,东南亚,中亚,南亚,西亚这5个区域形成,连接它们的是丝绸之路。这就使东方文明呈现了多种多样的色彩。这其中汉字文明有着非常重要的地位,文明意味着纸,墨,笔,印章,印泥等工具的制造,通过书画,诗,文章等记录精神生活的技术和文化的传承。
中国在文化记录方面非常发达。创造了丰富灿烂的汉字文明。东亚各民族在使用汉字的过程中使汉字有着各种读法,意思也不尽相同。形成了不同的文化。
东亚,是汉字文化国家和各民族共同生活的地方。东亚人喜欢读书,而佛教经典的存在更是促进了读书热。
佛教经典的内容和价值,包含了东方庞大的信息,带来了宗教的理论,道德论述的故事和经典语句。例如,舍身饲虎的故事,尸畀王代替鸽子的故事等。我们带着深切的感动,接受这种传承,并且从佛教经典中,学习伦理道德。进入到更高层次的佛教世界。这并不是否定用西方哲学去研究佛教经典。敦煌莫高窟和克孜尔千佛洞的壁画以及日本法隆寺壁画等的描绘,都体现了实际的生死二法。这是最崇高的爱,也是人生的美学。
我们在日常生活中,到处都存在着因为暴力,战争,贫困,束缚,不安和担心等带来的受到威胁的感觉。
佛教经典的内容,可以给我们的内心带来健康。就好像是人生航路上的能量补给。东亚有名的佛教经典之一观音经是鸠摩罗什大师于406年用汉语翻译的妙法莲华经观世音菩萨普门品第二十五。
为了形成统一的佛教文化,我们应该做些什么呢?不是扩大佛教间的不同,而是要找出相通的地方。在内心世界里,保持优胜劣汰的进步观念。摒弃因不同而造成的怨恨和敌意。
日中两国传承着很多共同的信仰,其中就有使大家感觉亲近的观音信仰。这里面包含着各种恩惠和体验。这应该是爱的哲学吧?不仅仅日中两国,中亚的佛教遗迹,韩国的佛教遗迹都从古代传承下来对观音的信仰。日本就有学习圣德太子的事迹时,将太子神化,尊称他是观音化身的事情,古代中国也有观音是南岳大师化身的说法。
二十一世纪的佛教巡礼,就是立足于这种传承和历史,开展和进行友好交流。日本是根据社会制度的要求而建立的佛教宗派思想根深蒂固的社会。有制度化的宗教和有独特教团方法的宗教。
日本国家历史的起源,是为了国家形成而不畏牺牲的摄取佛教。人们为了从贫困中解脱出来,迫切需要佛教。而为了创造国家更应该努力的古代贵族却在奢侈浪费的生活中堕落,破坏了自己的民族,最终从内部崩溃瓦解。因此从内心深处开始反省,如何提高自身的修养,建立人人享有幸福和福利,并乐于接受教育的社会是必要的。


三, 关于观音经
    从中国传来的观音信仰应该开始于文献记载的历史之前,286年,西晋竺法护敦煌菩萨用汉字翻译了正法华经十卷。406年,鸠摩罗什大师翻译了妙法莲华经七卷,601年又翻译了添品法华经,由于南北朝战乱时期的灭佛事件而散落民间的佛教经典,在隋,唐时期得到了收集,这奠定了中国佛教的基础。这应该是包括观音经在内的佛教经典进入东亚各国间历史的开始。
    佛教是从日本古代的邻国,高句丽,新罗,百济这三个先进的佛教国家(三韩)介绍给日本的,当时除过一部分的开明人士,大多数人都是厌恶佛教的,直到538年才得到认可。(佛教传来)
    日本基于佛教思想开始建立文明国家,停止了建造巨大的王侯坟墓,国家如何建立成为当时人们共同的话题,为此,派遣遣隋使,遣唐使渡过大海19次来到中国,进行了长达200年的学习。
  当时的西安(古都长安)是唐帝国的首都,是拥有强大影响力的佛都,是向各国传递经由海陆丝绸之路而来的世界文明的中心。
    日本的大和王朝,就是以中国为榜样进行文明化改革,建造了被称为飞鸟,白凤,天平,平安的都市和国家。这都是以长安为模型而建的。
    佛教经典的研究,在当时也得到了极大地发展,根据日本书记的记载,当时,圣德太子的三经义疏八卷很有名。其中就有对法华经的四卷,维摩经三卷,胜曼经一卷的注释。
    古代日本是没有文字的国家,利用了中国的汉字才形成了今天的语言体系。后汉许慎的(说文解字)被视为重要的汉字词典,我想汉译经典也经常使用这本词典。
    敦煌,当时居住着月氏族,印度的信息在同族间广泛流行,使大家感觉很亲近,而且作为与印度有贸易往来的民族,应该最早系统性认识观音经。观音在公元二世纪,被视为属于伊朗系女神系谱的神,因为什么原因成为佛教菩萨这仍然是个谜。
    观音经讲述的第一是七难,这些灾难是商队的灾难,面对陆路和海路的灾难,要具备鼓起勇气克服困难的坚韧精神。同大的灾难相比,磨练更大的精神和忍耐力。
    第二是讲述观音有三十三个化身,化身是东亚,南亚共通的一种神话现象,化身以降灵,或者替身的形式来去除妖魔,和人有关系的有15身,和变化身体有关系的有18身,加起来是33身,表示我们所处世界的人和非人。经文中的(非人)是指产生了不同的人并形成了不同的思想基础。
四, 观音经的研究以及方法
    从古到今,佛教经典的读法,以身,口,意三业而来专心研读,即,身读,口读,意(心)读,佛教经典要靠自己专心研读,这就是如说修行,即以一生的修行来实践佛所说的道理。这对经典的修行者有一定的要求。
    名义门是流动的世界,是将与易于流逝的光辉一样的事情来授之以名。这是佛教的出发点。这个名义门通常是开着的,从不关闭而开放的门,这就是普门。
    当菩萨看见和听见众生的辛苦和烦恼时,叫菩萨的名字,菩萨就会即刻现身救济。称呼菩萨的名字,观世音菩萨成佛后有了正法明如来的佛位。但是,菩萨更适合普度众生,菩萨的的精髓,在于眼藏,在于耳藏。佛教经典翻译的方法也是以词句大意为主轴的翻译和鉴赏,因此,有必要确立佛教经典的语法。
    现在有很多对佛教经典的注释书,对事情的解释和对道理的解释是最多的,但对内涵即内心感触的解释却不多,大多都是主观的解释,脱离了佛教经典的主旨。像儒佛一致,剑禅一如等主张并不是佛教的目的。而且佛教也不是充满神秘色彩的秘密教。
    儒学之所以为儒学,它是一个独特的生命体。和佛学一样都是为了大众的利益做贡献。因此,儒学和佛学都追求透明,为了相互的尊重,以类比式的公开使之更加透明就显得很重要。
    宗教和思想的对立,往往因为冲突而产生悲剧,双方都失去了冷静。这是因为本位主义造成的。佛教称平等为大智慧,追求在千差万别中以坚强的忍耐力的大智慧去正面的解决,实现平等。
    这种佛教经典翻译方法的源头,是学习天台大师,为宗教界内外的人士,创造出简明易懂,具有很高透明度的佛教体系。
    我们宗教界人士和所有信佛的人们,不要去问他相信或者不信,希望以对怀有善意的人们进行潜移默化的教育和影响为目的,去探究佛教经典,找出更好的方法。
    希望以此为契机,提高日中两国人民的精神和物质生活水平。

关于作者

文章数:14853 篇邮箱地址:5118@qq.com
STFOYI